国产精品扒开腿做爽爽爽视频-国产va在线-国产一级片网站-少妇放荡的呻吟干柴烈火视频-亚洲女人初尝黑人巨大-天海翼一区-久久久久18-亚洲欧美综合在线一区-色婷婷精品国产一区二区三区-最新国产aⅴ精品无码-午夜a级片-亚洲欧美在线视频-女人与拘性猛交视频-亚洲人成无码网站久久99热国产-美女隐私免费观看-老太脱裤让老头玩ⅹxxxx-国产色妞影院wwwxxx-黄色不卡av-欧美大片免费看-国产女人叫床高潮大片免费

翻譯領域

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

翻譯領域

當前位置:首頁 > 翻譯領域

金融翻譯

金融是貨幣流通和信用活動以及與之相聯系的經濟活動的總稱,廣義的金融泛指一切與信用貨幣的發行、保管、兌換、結算,融通有關的經濟活動,甚至包括金銀的買賣。

金融行業可以大體為以下幾個行業:金融、保險 、證券、期貨、基金、外匯、黃金、信托、典當等行業。



金融翻譯的特點:

1. 詞義的單一性:金融專業術語的單一性主要表現在兩個方面,一是每個專業術語所表示的都是一個特定的金融概念,在使用時不能用其它任何詞語替代。

2. 詞語的對義性:詞語的對義性是指詞語的意義互相矛盾、互相對立或互相關聯,即:詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關聯 。在金融語言中,我們稱之為對義詞。

3. 詞語的類義性:類義詞是指意義同屬某一類別的詞。表示類概念的詞被稱為上義詞;而歸屬于同一義類,分別表示同一類概念之內的若干種概念的詞被稱為下義詞。

4. 詞語的簡約性:典型的金融語體是一種明確可靠且具有權威性,能用來管理金融界、調節市場、解決矛盾的語言。它是由專家按照固定的模式加以編制并進行解釋的語言。

5. 詞語的歷史性:語言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術語如lease,bill等。在有些情況下,如果硬行改換沿用已久的術語還會造成錯誤。

6. 詞語的與時俱進性:隨著科學的發展,新的金融術語不斷涌現。 

譯傳思翻譯公司目前是國內******的翻譯機構之一,公司秉承"誠信 專業"的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接發郵件:abc@e-transi.com 或致電:400-650-2731 咨詢。


Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1