国产精品扒开腿做爽爽爽视频-国产va在线-国产一级片网站-少妇放荡的呻吟干柴烈火视频-亚洲女人初尝黑人巨大-天海翼一区-久久久久18-亚洲欧美综合在线一区-色婷婷精品国产一区二区三区-最新国产aⅴ精品无码-午夜a级片-亚洲欧美在线视频-女人与拘性猛交视频-亚洲人成无码网站久久99热国产-美女隐私免费观看-老太脱裤让老头玩ⅹxxxx-国产色妞影院wwwxxx-黄色不卡av-欧美大片免费看-国产女人叫床高潮大片免费

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

譯傳思翻譯公司,英語口語服務:化大詞為小詞

翻譯資訊    發布時間:2018/5/23 14:43:00    瀏覽次數:0

譯傳思翻譯公司:小詞其實就是最簡單、最常用的詞,如make、get、take等。大詞便是那些出現頻率低、含義抽象的詞,如luxuriant、arduousstaunch等詞。化大詞為小詞這一表達技巧其實在上文中已經闡釋了一部分了,這里就再說幾句。

先引用原作者的一段話:

單詞的數量龐大,但還是有規律可循的。這個規律就是,無論單詞量有多大,總有那么一些詞是最先發明的,而其他的詞都是在這些詞的基礎上,逐漸開枝散葉長出來的。這就好比一棵大樹,最初的這些詞就是樹的主干、次主干,然后才長出樹枝、更小的樹枝以及樹葉。

幸運的是,這些主干、次主干,甚至一些樹枝,依然保持著它的原始功能,不但能夠給長在它上面的樹枝提供養分,還能為那些長在它上面的最末端的樹葉提供養分。也就是說,這些最初的單詞依然有著強大的表達功能,不但能代替其他單詞,而且能代替很多由其發展而來的單詞。拿語言學的專業術語來說,這些最初形成的詞叫上義詞,而在這些詞的基礎上創造的詞叫下義詞。


比如,小兒子繼承了她所有的財產。這句話用英語怎么說?

常規的說法是這樣的:Her youngest son inherited all her property. 但是,假如你恰好不認識inherit(繼承)這個單詞的話,怎么辦呢?難道就干瞪眼嗎?并不是的,還可以用以下四種方式來表達:

  • Her youngest son got all her property.
  • She gave all the property to her youngest son.
  • All her property goes to her youngest son.
  • She gave her youngest son all she had.

看到了吧?這四個句子都沒有用inherit這個比較難的詞,而是巧妙地轉換了一下表達方式,用getgive、go這些簡單至極的小詞來表達出了inherit的意思,甚至最后一句連property都沒用,但也表達出了原句的意思。


所以,以上文中那個例子來講,get就是inherit的上義詞,inherit就是get的下義詞,get是小詞,inherit是大詞。它們的區別就在于,小詞可以代替大詞使用,而大詞卻不可以逆向代替小詞。

舉個例子,get這一小詞能代替的大詞其實非常多,如下:

  • I get a lot of E-mails every day.

我每天都收到很多郵件。(代替receive

  • The policeman finally got him.

警察最終抓住了他。(代替catch

  • Ill get the doctor.

我去叫醫生。(代替call

  • Lets get some fresh air.

讓我們呼吸一下新鮮空氣。(代替breathe

  • She gets$19 an hour.

她一小時掙19美元。(代替earn

  • He didnt get the joke.

他沒聽懂這個笑話。(代替understand

  • Can you get the phone, please?Im making dinner.

請接下電話好嗎,我在做飯。(代替answer

  • Ill get dinner if you get the movie.

你要是請看電影的話我就請吃晚飯。(代替treat

  • What time will we get there?

我們到那兒得幾點了?(代替arrive

 

再舉一個形容詞的例子:bad。大家都知道這個詞是的意思,那么它都有哪些下義詞呢?請看例句。

  • I thought it was a very bad article.

我覺得這文章寫得很爛。(劣質的,代替inferior

  • Smoking gives you bad breath.

抽煙會讓你有難聞的口氣。(難聞的,代替unpleasant

  • Youre a bad liar.

你真不會撒謊。(可憐的,代替poor

  • He had a bad accident.

他發生了嚴重的事故。(嚴重的,代替serious

  • It is a bad time to call him.

這個時間給他打電話不大合適。(不合適的,代替inappropriate

  • I dont think I am a bad person.

我認為我不是壞人。(邪惡的,代替evil

  • You are a bad boy.

你是個調皮小子。(調皮的,代替naughty

  • Too much work is bad for your health.

拼命工作有害健康。(有害的,代替harmful

  • Ive got a bad back.

我背很疼。(疼痛的,代替painful

  • She felt bad about leaving him.

離開他,她覺得愧疚。(內疚的,代替guilty

 

是不是很強大?像getbad這樣能夠表達出如此豐富含義的詞還有很多,需要我們平時留心觀察和練習。


Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1