国产精品扒开腿做爽爽爽视频-国产va在线-国产一级片网站-少妇放荡的呻吟干柴烈火视频-亚洲女人初尝黑人巨大-天海翼一区-久久久久18-亚洲欧美综合在线一区-色婷婷精品国产一区二区三区-最新国产aⅴ精品无码-午夜a级片-亚洲欧美在线视频-女人与拘性猛交视频-亚洲人成无码网站久久99热国产-美女隐私免费观看-老太脱裤让老头玩ⅹxxxx-国产色妞影院wwwxxx-黄色不卡av-欧美大片免费看-国产女人叫床高潮大片免费

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?

翻譯資訊    發布時間:2019/5/24 14:35:22    瀏覽次數:0

翻譯之初,如果客戶對譯文的語言風格、專業用語等有特定要求,******處理方法是與譯傳思項目管理人員進行充分溝通,盡可能提供符合客戶一貫用法的專業詞匯表,參考文獻和書目、背景資料或以往已經審定的譯文,供譯員參考。
由于不同語言水平、專業背景、工作經歷的人對翻譯的理解不同、翻譯習慣不同,客戶對譯傳思翻譯公司的個別譯法提出建議和異議均屬正常現象。譯文提交后,如客戶方審校人員對文中某些用語或行文風格提出修改意見,譯傳思翻譯公司可根據具體要求對譯文進行恰當、合理調整。
翻譯行業國家標準《翻譯服務規范第1部分:筆譯》、《翻譯服務規范第2部分:口譯》和《翻譯服務譯文質量要求》應成為翻譯公司和客戶判斷譯文質量的權威依據。

Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1